Dobrý deň, mám na Vás jednu otázku, ktorá sa týka Au mince 10 dolár 1932 Indian Head. Je táto minca novoražba alebo nie? ďakujem pekne za odpoveď.
Au minca 10 dolár 1932 Indian Head - Novoražba?
24. december 2016 - 12:35
#1
Au minca 10 dolár 1932 Indian Head - Novoražba?
Nie, nie je to Novoražba ani novorazba.
Razený v r. 1908-1933
10 Dollars "Indian Head - Eagle" 1932 mintáž: 4,463,000 ks, materiál: Gold (.900)
hmotnosť: 16.718 g, priemer: 27 mm, hrúbka: 2.03 mm. Referencie: KM# 130.
!! Rad by som upozornil na casty nedostatok slovenciny u tychto numizmaticky orientovanych slovakov.... novoraZba, nie -raŽba. razba s [Ž] je spisovna cestina, nie slovencina...
Viliam, túto problematiku som tu ja nadhodil cca pred 2 rokmi. Ale to je jedno.
O čo mi ide teraz ?
Pokiaľ chceme iných mentorovať o nedostatkoch slovenčiny v písanej forme ako takej, tak by sme sa mali ukazovať
príkladne aj sami. To zn., používať aj diakritiku, lebo bez nej je všetko napísané v tom duchu mentorovania akýmsi
výsmechom či nepochopením ? vlastného jazyka alebo nepochopením jeho šírenia v duchu daných pravidiel.
Ako výnimku môžeme brať nejaké preklepy alebo retro (??) v štýle, že: mám písať "y" či "i" - je mi to jedno,
alebo: nemám čas písať so shift-om alebo to neovládam, vzhľadom na svoj nedokonalý prstoklad na klávesnici,
alebo alebo...
Pravdepodobne bude lepšie, ak necháme každého nech si robí čo chce. Je im to zrejme jedno.
A s tým už nikto z nás neurobí nič.
A ešte sa nájdu "rypáci", ktorí sa toho chytia a budú provokovať, ako im je to vlastné.
Škoda času nad klávesnicou ?? - mohli by sme konštatovať ?
pravdu mate, ja len som toho nazoru ze ked uz niekto pise s diakritikou, tak aspon poriadne (t.j. "ked nieco robis, rob to poriadne")
Ale áno, môžeme sa tu baviť o tom donekonečna, a nič z toho. Ale veď som napísal, že môžu vznikať chyby v dôsledku
preklepov, povedzme. Aj majster tesár sa utne, vraví rýdzo slovenské pravdivé porekadlo.
Ale iné som tu chcel napísať v predošlom príspevku a zabudol som.
Keď sa pozrieme na bývalých to "bratov" Čechov. Oni sami v tom majú "hokej", keďže dokázateľne používajú
dvojtvar.
Príklad:
"...tahle ražba byla provedena jenom v jediném případě..."
a o dva riadky nižšie píšu:
"...celkem bylo vyrazeno..."
už nie vyraženo.
Pretože ani u nich nie sú v mincovni ražnice ale raznice.
Ale taká detvianská ražovka čiže slovenská Whisky je dobrá vec .
Asi tak.
detvianska "rožovka"
Jana
Ale áno, môžeme sa tu baviť o tom donekonečna, a nič z toho. Ale veď som napísal, že môžu vznikať chyby v dôsledku
preklepov, povedzme. Aj majster tesár sa utne, vraví rýdzo slovenské pravdivé porekadlo.
Ale iné som tu chcel napísať v predošlom príspevku a zabudol som.
Keď sa pozrieme na bývalých to "bratov" Čechov. Oni sami v tom majú "hokej", keďže dokázateľne používajú
dvojtvar.
Príklad:
"...tahle ražba byla provedena jenom v jediném případě..."
a o dva riadky nižšie píšu:
"...celkem bylo vyrazeno..."
už nie vyraženo.
Pretože ani u nich nie sú v mincovni ražnice ale raznice.
dalo by sa, ale najlepsie zostavit takuto tabulku:
SK: | raznica | raziť | vyrazené | razba |
.......................................................
CZ: | raznice | ražit | vyraženo | ražba |
Ctení " jazykovedci " .
https://www.pravidla.cz/pravopis/18107-razit.html
Z uvedeného linku vyplýva že v CZ ražit neexistuje ..takže poradie ---raznice, razit,vyraženo a ražba je správne.
Týmto by mohol byť problém definitívne uzatvorený . Alebo uzavretý. Alebo Vám sem dám synonymá 4-tej skupiny zo synonymického slovníka slovenčiny :
4. ktorý sa uzavrel, skončil, prestal byť aktuálny (op. otvorený) • skončený • zavŕšený • dovŕšený: uzavreté, skončené, zavŕšené, dovŕšené dielo; uzavreté, skončené, zavŕšené, dovŕšené štúdium • vyriešený • uzatvorený: vyriešený, uzatvorený prípad • neaktuálny: uzavreté, neaktuálne otázky, problémy
A môžete ďalej pitvať žaby.
Asi tak.